中国にはどれだけの共有パワーバンク・ステーションがあるのだろう?その数には驚かされるだろう!
iResearch社の最新総合レポート(www.iresearch.com.cn), China’s shared power bank network has exploded to an incredible 4.3 million stations in 2023 – marking a dramatic 31.8% jump from 2022 figures. These ubiquitous charging stations now blanket urban landscapes across the country, becoming a familiar sight in shopping malls, restaurants, train stations, airports, and even smaller establishments like local convenience stores and cafes.
中国に多くの充電ステーションが必要な理由
The remarkable proliferation of shared power banks in China is driven by the country’s unparalleled digital ecosystem and smartphone dependency. Consider these staggering statistics:
- 中国の総人口14億人
- アクティブなスマートフォンユーザー:10億人以上
- 電話のヘビーユーザー(毎日5時間以上):約4億人
- 超ヘビーユーザー(毎日10時間以上):2億5000万人
This digital dependency has created an enormous demand for on-the-go charging solutions. Modern smartphones, despite technological advances, still struggle to keep pace with intensive usage patterns that include video streaming, mobile gaming, navigation, and constant social media engagement. Battery anxiety – the fear of running out of power while away from home – has become a common psychological phenomenon among Chinese consumers.
The market response has been overwhelming. Industry data shows that monthly active users of shared power banks reached 49 million in 2023. Usage patterns reveal interesting consumer behaviors – approximately 60% of these users rent power banks once per season, translating to about 4 rentals per year. This suggests many users view power banks as occasional emergency solutions rather than daily necessities.
市場を支配する業界リーダー
シェアード・パワーバンクを取り巻く環境には、市場の覇権を争う複数の大手企業が存在する。NASDAQに上場しているエナジー・モンスター(EM)は、2023年のSEC提出書類で明らかになった指標が特に印象的で、業界大手の一角を占めている:
- 総ステーション展開:全国123万局
- 年間収益30億人民元(約$4億1500万米ドル)
- ステーションあたりの1日の収入6.68人民元(約$0.92米ドル)
This single company controls nearly one-third of all stations in China, demonstrating remarkable market penetration. However, the sector remains highly competitive, with industry analysts reporting over 2,000 registered shared power bank brands operating across the country. This fragmentation suggests the market hasn’t fully matured, with regional players still carving out territorial niches in different provinces.
ビジネスモデルの進化
The shared power bank industry has undergone significant business model refinements since its inception. Early entrants focused primarily on location expansion, often sacrificing profitability for market share. Today’s successful operators have shifted toward efficiency-driven models:
- 場所所有者(レストラン、モールなど)との代理店パートナーシップ
- 高トラフィック配置を奨励する収益分配契約
- ステーション分布とパワーバンク割り当てを最適化する高度な分析
- 場所の威信とユーザーの需要に基づく多段階価格戦略
未来は充電される
中国がデジタル化を進めるにつれ、共用電源銀行は日常生活にシームレスに溶け込み、スマートフォンと同様に不可欠なものとなっている。いくつかの要因が、業界の継続的な成長を示唆している:
- 高度なアプリケーションによるスマートフォンのバッテリー消費の増加
- 中断のない接続性に対する消費者の期待の高まり
- デジタル経済が発展している下位都市への進出
- より広範なデジタル決済およびサービス・エコシステムとの統合
While market saturation in tier-one cities may eventually slow growth rates, the sheer scale of China’s population and the continued penetration into smaller markets suggest the shared power bank phenomenon will remain a uniquely Chinese solution to modern battery limitations for years to come.
The industry’s remarkable scale – 4.3 million stations and counting – stands as testament to China’s unique ability to rapidly scale consumer technology solutions that address everyday pain points in its increasingly digital society.